Keine exakte Übersetzung gefunden für بعد ظهر الخميس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بعد ظهر الخميس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Director Ejecutivo también recomienda que en la tarde del jueves 9 de febrero de 2006, el Consejo/Foro celebre su sesión plenaria de clausura.
    كما يوصي المدير التنفيذي بأن يجتمع المجلس/المنتدى بعد ظهر الخميس الموافق 9 شباط/فبراير 2006 في جلسته الختامية العامة.
  • Las cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo serán examinadas el jueves 23 de junio por la tarde.
    أما المسائل المتعلقة بتمويل التنمية فستناقش بعد ظهر يوم الخميس 23 حزيران/يونيه.
  • El Presidente del Consejo del Personal del ACNUR formulará una declaración el jueves 6 de octubre de 2005 por la tarde.
    سيدلي رئيس مجلس موظفي المفوضية ببيان بعد ظهر يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • El Director Ejecutivo recomienda que los temas 3 (Credenciales de los representantes), 10 (Otros asuntos), 11 (Aprobación del informe) y 12 (Clausura del período de sesiones) del programa provisional se examinen en la sesión plenaria de la tarde del jueves 9 de febrero de 2006.
    يوصي المدير التنفيذي بأن يتم النظر في البنود 3 (وثائق تفويض الممثلين) و 10 (مسائل أخرى) و 11 (اعتماد التقرير) و 12 (اختتام الدورة) من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة العامة بعد ظهر الخميس الموافق 9 شباط/فبراير 2006.
  • El informe de la reunión hasta fines de la sesión plenaria de la tarde del jueves se aprobará, con las enmiendas del caso, en la sesión plenaria del viernes.
    وسيجري إقرار تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس مع التعديلات التي تجريها الجلسة العامة يوم الجمعة.
  • La parte del informe de la reunión que abarcará hasta el final de la sesión plenaria de la tarde del jueves se aprobará con las enmiendas que corresponda en la sesión plenaria del viernes.
    وسوف يتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس بعد إدخال تعديلات في جلسة عامة يوم الجمعة.
  • Juego al ajedrez con los viejos en el parque todos los martes y jueves por la tarde.
    حسـنا ألعب الشطرنج مع أصدقائي في الحديقة بعد الظهر كل يوم ثلاثاء وخميس
  • La semana del 5 al 9 de marzo abordará en sus tres primeras reuniones oficiosas, correspondientes a las tardes del lunes 5, martes 6 y miércoles 7, el tema 2, "Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas", bajo la experta guía del Embajador de Italia, Sr. Carlo Trezza, dando paso posteriormente -en sus sesiones del jueves 8, mañana y tarde y del viernes 9 por la mañana- al análisis del capítulo 3, "Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre", que dirige su Coordinador, el Embajador del Canadá, Sr. Paul Meyer.
    وخلال الأسبوع الممتد من 5 إلى 9 آذار/مارس سنقوم في جلساتنا الثلاث غير الرسمية التي ستُعقد بعد ظهيرة يوم الاثنين الخامس من آذار/ مارس، والثلاثاء السادس منه، والأربعاء السابع منه، بتناول البند 2، "منع نشوب حرب نووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة"، بتوجيهات نيرة من سفير إيطاليا، السيد كارلو تريتزا، ويعقب ذلك عقد جلسة صباحية وأخرى بعد الظهر يوم الخميس الثامن من آذار/مارس، وعقد جلسة صباحية يوم الجمعة التاسع من آذار/ مارس لتحليل الفرع 3، "منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي"، بتوجيه من المنسق سفير كندا، السيد بول ماير.
  • El Presidente (habla en francés): Quisiera informar a los miembros de que la Asamblea General celebrará una sesión plenaria el martes 14 de julio de 2005, por la tarde, con miras a reanudar su examen de los siguientes temas del programa: subtema g) del tema 56 del programa, Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central, para adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/59/L.16/Rev.1; subtema b) del tema 85, Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo , para adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/59/L.63; subtema b) del tema 105 del programa, Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales , para adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/59/L.65; y tema 113 del programa, Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas , para adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/59/L.66.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية العامة ستعقد جلسة عامة بعد ظهر يوم الخميس، 14 تموز/يوليه 2005، لاستئناف النظر في البنود التالية من جدول الأعمال: البند الفرعي (ز) من البند 56 من جدول الأعمال ”التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط إفريقيا“، بغية البت في مشروع القرار A/59/L.16/Rev.1؛ والبند الفرعي (ب) من البند 85 من جدول الأعمال ”مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية“، بغية البت في مشروع القرار A/59/L.63؛ والبند الفرعي (ب) من البند 105 من جدول الأعمال ”مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية“، بغية البت في مشروع القرار A/59/L.65؛ والبند 113 من جدول الأعمال ”جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة“، بغية البت في مشروع القرار A/59/L.66.